Latest News

All of Information

     Concept

I color all space and Sean by "SHO".

I breathe the soul to a character.

心を癒し、和ませ。励まし、勇気づけてくれる!

古い時代から、墨・筆で書き上げた書は、日本人のこころに深く響き、
書には日本人の魂を揺さぶるものがる。
書は生きものであり、魂が宿っている。

昔から人の集うところには「書」があり、人はそれを見て心を和ませ、
癒され、そして励まされ、勇気づけられたのであろう。

「書」は日本の伝統、多くの方が書に親しみ、触れていただきたい。

Would like to spread "SHO" & "WA" in the world..

"SHO" is tradition-the spirit of Japan.

長い年月、先人たちから継承してきた、日本の伝統文化の一つ「書道」
書道は「カリグラフィー」という飾り文字文化の一つに挙げられる
東洋独自の美術であるともいえる。

書道界だけでなく、他分野とのコラボレーションを試み、枠を越えた活動、
展開をはかり、新たな書を創造し、新しい書の世界へ挑戦して行きたい。

「書」を通じて、世界との交流を深め日本の伝統美を世界へつたえていきたい。

     SHIGEYUKI MATSUMOTO

His name is Shigeyuki Matsumoto.
He was born in Kunisaki city Ohita, Japan. Now, he is living in Ohita city which is Prefectural seat.
When he was 8 years old, only one lesson that his parents let him do was calligraphy, and after the graduation of university, he has been faced to calligraphy by self-leaning.

2009
May Ohita Art Gallery The beginning of exhibition Excellent prize
November The 1st solo-Exhibition <Gallurella Pallet: Ohita>

2011
October Ise Grand Shrine dedication calligraphy exhibition Gold medal, displayed

2012
October Ise Grand Shrine dedication calligraphy exhibition Kamijiyama prize, displayed

2013
June The eighth 100 artists exhibition <Ouchi Gallery: New York>
October NO LUNAR Five artists exhibition <Noh theater: Oita city>

2014
October Ise Grand Shrine dedication calligraphy exhibition Kamijiyama prize, displayed